2008. december 16., kedd

language problems

Olvasom a tesztkérdéseket Urban Economics-ból, és találok egy ilyet:
"The large traditional monocentric city of the nineteenth century was a fluke..."
Megnézem a szótárban, hogy vajon mit jelenthet a "fluke", hát az első négy találat: farkuszony, horgonyhegy, lepényhal és horogkarom.
Hát kösz. Remélem, a vizsgán is meg fogják kérdezni, lepényhal volt-e a tizenkilencedik századi város...

4 megjegyzés:

frimmelsaca írta...

Baby! Fő a kreativitás...!!! :-)

frimmelsaca írta...

Egyébként nem hinném, h túl nagy problémát okozna neked a semmi órákig való ragozása...ha mást nem is, Szűcsnétől ezt tutira megtanultuk... :-) Ugye ő nem olvassa a blogodat???

eszter írta...

Hát, őszintén remélem, hogy nem olvassa.. Bár azt már úgyis tudta, hogy "liberális" elveket vallok:)

frimmelsaca írta...

de rólam mindig azt hitte, hogy angyalka vagyok...vagy valami ilyesmit... a lusta kategóriából... :-)